Закарпатський кореспондент > Суспільство / Останні новини / ukrnet / ya > Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку

Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку


2-12-2018, 19:33
Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку
Видання «Мандрівка поета» закарпатський поет Василь Кухта днями презентував в Ужгородському прес-клубі.

Ідея виникла 15 років тому на одному з міжнародних поетичних фестивалів. Автор згадує: до нього підійшов румун чи хорват і, узявши книжку, сказав, що збірка чудова, але, на жаль, не може її прочитати, бо не розуміє мови. А якби знав хоч би 2 слова – було б легше. І можна б легше порозумітися літераторам одне з одним. Крім того, В.Кухта пригадує, як колись у його дитинстві люди запрошували своїх друзів, знайомих у гості «на 2 слова» («чи то на дві слові» по-галицьки), які розтягувалися на цілі години… Тож цю ідею «двох слів» автор утілив у двох віршах, а саме верлібрах, які за допомогою колег-перекладачів подав у книжці 24 мовами світу, зокрема й українською.

Художник – Ігор Панейко. Автор передмови – Йосиф Сірка, який, зокрема, розмірковує над тим, куди мандрує поет (перегукується з назвою видання); а замість післямови – інтерв’ю Маріанни Шутко, що вийшло в газеті «Новини Закарпаття». Також у збірці подано короткі біографічні довідки про перекладачів. Крім української, практично всі компоненти книжки продубльовані й англійською.

Мирослава Гараздій
для «Закарпатського кореспондента»


Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку
Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку
Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку
Книжка з двох віршів 25 мовами світу: в Ужгороді презентували унікальну збірку

Вернуться назад